Sunday, March 28, 2010

Esperanto Literary Figures




Gaston Waringhien

Gaston Waringhein (July 20, 1901 - December 20, 1991) was a French linguist, lexicographer, and Esperantist. He wrote poems as well as essays and books on linguistics. He was chairman of the Akademio de Esperanto.

Books

Plena Vortaro (1930)

Plena Ilustrita Vortaro (1970)

Parnasa gvidlibro (with Kálmán Kalocsay, 1932)

Kontribuo al poemkolekto Dekdu Poetoj, 1934

Plena (analiza) gramatiko (with Kálmán Kalocsay, 1935, 1938, 1981)

Facilaj esperantaj legajhoj (redaction, 1935)

Maximes de La Rochefoucauld (translation, 1935)

Leteroj de L.L.Zamenhof (redaction, 1948)

Poemoj de Omar Kajam (translation, 1953)

Eseoj I: Beletro (1956)

La floroj de l' malbono ("Les fleurs du mal" (The flowers of evil) by Charles Baudelaire, translator and redactor, 1957)

Kantoj kaj romancoj (translation with Kálmán Kalocsay)

La trofeoj (translation 1977)

Tra la parko de la franca poezio: La renesanca periodo / La klasika periodo (translations, 1977/1980)

La ĥimeroj (translations, 1976)

Lingvo kaj vivo (essays, 1969)

Ni kaj ĝi (essays, 1972)

1887 kaj la sekvo (essays, 1980)

Kaj la ceter' - nur literaturo (essays, 1983)

Duonvoĉe (original poems, 1939 and 1963)

No comments:

Post a Comment